Find den rigtige stemme
Gennemse vores udvalg af stemmer. Lyt til eksempler og brug filtrene for at gøre søgningen mere præcis.
Hvor skal stemmen bruges
Vælg det medie hvor speaket skal bruges. Skal det benyttes på flere medier, så sæt flueben ved alle disse medier.
Materialet
Vælg hvor mange ord, der skal indtales. Er du i tvivl om dette, så kan du benytte denne ordtæller.
“Vores samarbejde med Speakstudiet fungerer super godt. Der er en god, professionel kommunikation gennem hele processen og vi er især begejstrede for hvor hurtigt de kan rykke på opgaver samt deres fleksibilitet, når der er justeringer. Og vigtigst af alt, så er optagelserne i top kvalitet. Vi kan varmt anbefale Speakstudiet!”
– Mathias, Creative Producer, Gutfeel Production ApS
“Speakstudiet er vores fast samarbejdspartner, når der skal indtales speak. Vi sætter stor pris på den store fleksibilitet, professionalisme og service, som Speakstudiet tilbyder. Eksempelvis når vi med kort varsel skal have indtalt et speak – selv på skæve tidspunkter. Kan klart anbefales!”
– Christopher, Projektleder, Khora ApS
Speakstudiet. Kommunikationen er god og effektiv og de leverede filer er altid af høj kvalitet og i de rette formater. Vi har desuden haft gode erfaringer med Speakstudiet som leverandør af komplette lydsider med både speak, effekter og musik.”
Voice-over, eller voice over som det også staves, er en betegnelse for narrativ indtaling på film, tv, radio, teater og præsentationer. Den indtales enten direkte/live eller som optaget på forhånd. Det anvendes i spillefilm, tv-udsendelser, radioudsendelser, hjemmesider, reklamer i tv/radio mv.
Indtaleren kan både være synlig på skærmen eller ikke, og derfor ofte omtalt som “off-camera”-kommentering. Eksempler på brug af voice-over er i tv-programmer som “X-Factor” samt animationsfilm og tegnefilm. En voice-over indtales hovedsageligt af en radio- eller tv-journalist, en skuespiller eller en professionel indtaler.
En voice over indtales som oftest i et lydstudie, der er specielt designet med lydisolering og akustisk kontrol som vigtigste faktorer. Det tilstræbes at optagelsen er fri for alle former for bagrundsstøj og rumklang. En typisk voice over optagelse inkluderer indtaleren selv, en lydtekniker og evt. en instruktør.
Lydteknikeren har til opgave at optage det indtalte i en god lydkvalitet samt at varetage redigering og nedmixning af den færdige produktion. Instruktørens opgave er at sørge for, at manuskriptet indtales korrekt i henhold til faktorer som udtale, stemning, timing mv.
Er indtalingen af kommerciel natur, er det ikke unormalt at en eller flere repræsentanter for kunden også er til stede under optagelsen. Her I Danmark benytter vi begreberne “voice over” og “speak” i flæng. Ordene dækker næsten over det samme, dog med den forskel, at brugen af ordet “speak” dækker over en bredere betegnelse end “voice-over”.
Hvis der f.eks. lægges en professionel indtaling på et voice-response system, er det ikke ‘lyd over noget andet’, men et rent “speak”. En indtaling på en dokumentarfilm el.lign. er ‘lyd over billeder’. Her er den korrekte betegnelse altså “voice over”. I Danmark kaldes en indtaler af voice-over ofte en “speaker”.
Speakstudiet skiller sig ud ved at være det eneste firma i Danmark, der tilbyder estimerede priser på hele kataloget af speakere - direkte på hjemmesiden. Lad os være din partner i at finde den rette stemme til din kommende voice-over produktion.